что, что, как, каков, какой, какой, сколько
местоимение ↓
- употр. с гл. в ед. и мн. ч. А inter
- в прямых вопросах
- что?; каков?
what is it? — а) что это?; б) в чём дело?
what do you mean? — что вы имеете в виду?
what is it made of? — из чего это сделано?
what are you talking about? — о чём вы говорите?
+5 what is his name? — как его зовут?; как его фамилия?
what are their names? — назовите их фамилии
what is he like? — а) как он выглядит?; б) что он собой представляет?
what is that to you? — тебе-то какое до этого дело?; ты-то тут при чём?; почему это тебя интересует?
what is the news today? — какие сегодня новости?
what is the French for dog? — как по-французски «собака»?
- кто?
What is he? — Кто он по профессии? / Чем он занимается?
what do you take me for? — за кого вы меня принимаете?
- сколько?
what did you pay for it? — сколько вы за это заплатили?; сколько это вам стоило?
what is the time? — который час?, сколько сейчас времени?
what do 7 and 8 make? — сколько будет 7 плюс 8?
what are potatoes today? — почём сейчас картофель?
- эмоц.-усил.:
so what? — ну и что?
what next? — ну, и дальше что?
what the better are they for that? — и что они от этого выиграли?
- (эллипт. вм. what did you say? или what is it?) что?, а?
- употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы что?
your ticket will be in the booking office. — My what?
- употр. как вставное слово (обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?; да?
a clever play, what? — умная пьеса, не правда ли?
- в разделительных и альтернативных вопросах разг.:
have you supposed me dead or what? — вы что, думали я умер или что?
- в придаточных предложениях и косвенных вопросах
- что; то, что
he does not know what she wants — он не знает, чего она хочет
he is sorry about what has happened — он сожалеет о том, что случилось
see what courage can do! — видишь, что может сделать храбрость!
what he says is true — то, что он говорит, - правда
what I like is music — что я люблю, так это музыку
what is most remarkable is that ... — всего примечательнее то, что ...
- кто
I know what she shall be — я знаю, кем ей стать
- сколько
I'll ask him what he paid — я спрошу у него, сколько он заплатил
- тот, который
give me what books you have — дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть
what little he did say was always well said — (всё) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
he will give what help he can — он окажет всяческую помощь
- в сравнениях:
it is not a good play though better than what I saw yesterday — пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
- прост. который
the pan what I lent you — кастрюля, что я тебе одолжила
ещё 12 вариантов
прилагательное ↓
- в прямых вопросах
- какой?; какого рода?
what papers do you read? — какие газеты вы читаете?
what sort of man is he? — какой он человек?; что он за человек?
- сколько?
what time is it? — сколько времени?, который час?
- в косвенных вопросах и придаточных предложениях
- какой
he told me what book he needs — он мне сказал, какая ему нужна книга
- сколько
I know what money he paid — я знаю, сколько он заплатил
- в восклицательных предложениях какой; что за (обыкн. с неопределённым артиклем)
what a pity! — какая жалость!, как жаль!
What an idea! — Что за идея!
what hope of refuge, or retreat, or aid? — какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?
- в прямых вопросах какой?, каков?
what would your assertion be against mine? — каково будет ваше возражение на моё высказывание?
- в косвенных вопросах и придаточных предложениях какой, каков
I see you what you are, you are too proud — я вижу, каков ты: ты слишком горд
- эмоц.-усил. каков
what was his surprise at finding — каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
ещё 5 вариантов
междометие ↓
- выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу что?!, ну и ...!, вот так ...! (тж. what ho)
what! You can't come! — разг. что /как/?! Ты не можешь прийти?!
what the hell! — а, чёрт!
what the deuce /the devil/?! — какого чёрта /дьявола/!
Мои примеры
Словосочетания
as if they had a dispensation to speak what they please — как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят
to accord with what has gone before — согласовываться, совпадать с тем, что было прежде
to what extent — насколько
to get hold of exactly what is happening — точно понять, что происходит
not to know what from which — не соображать, что к чему
in what place soever — где бы то ни было
to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь всё, что нужно
the what — объект
what makes smb. tick — причина, мотив поступков кого-л.
cost what it may — чего бы это ни стоило
Примеры с переводом
What is he?
Кто он по профессии? / Чем он занимается?
What did you say?
Что вы сказали? / Что ты сказал?
I don't know what it is.
Я не знаю, что это (такое).
What a lovely day!
Какой прекрасный день!
I don't know what he said.
Я не знаю, что он сказал.
What did he pay for it?
Сколько он заплатил за это?
But what are they?
Но что они собой представляют?
What are you doing?
Что вы делаете?
What are you thinking about?
О чём вы думаете?
What nice people they are!
Какие они хорошие люди!
What? What did you say? Repeat, please.
Что? Что вы сказали? Повторите, пожалуйста.
Show me what you bought.
Покажи мне, что ты купил.
What subjects did you enjoy most?
Какие темы /вопросы/ вам понравились больше всего?
Wonderful evening, what?
Прекрасный вечер, не правда ли?
What do you think of him?
Что ты о нём думаешь?
I believe what he told me.
Я верю тому, что он мне сказал.
What an interesting book it is!
Какая интересная книга!
At what hour he returned is unknown.
Во сколько он вернулся, неизвестно.
What's your new boss like?
Что из себя представляет твой новый шеф? (Что он за человек?)
What a horrible thing to do!
Какой ужасный поступок!
What colour is the new carpet?
Какого цвета новый ковёр?
They're discussing what to do next.
Они обсуждают, что делать дальше.
What on earth's going on?
Что, в конце концов, происходит?
What do you think of my painting?
Что вы думаете о моей картине?
What he did was morally wrong.
То, что он сделал, было неправильно с моральной точки зрения. / Его поступок аморален.
No one knows exactly what happened.
Никто точно не знает, что именно произошло.
What is he going to go into that business for?
Для чего он собирается заняться этим бизнесом?
I could get you a job here if that's what you want.
Я мог бы найти тебе здесь работу, если ты этого хочешь.
'Do you know his name?' 'It's David.' 'David what?'
— Ты знаешь его имя? — Дэвид. — А фамилию?
What that kid needs is some love and affection.
Что этому ребёнку нужно — так это немного любви и ласки.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
You're looking at, what, about £4000 for a decent second-hand car.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.